Pesquisa personalizada

27 de março de 2004

POLAROID DÉMÉNAGEMENT

A minha vizinha mudou-se hoje. Pelo que, a partir das oito da manhã, o elevador não parou de subir e descer, enquanto os homens das mudanças removiam tudo o que era necessário remover do apartamento - plantas, frigoríficos, armários, mesas, caixotes e tudo aquilo que não vi porque, quando saí de casa para ir comprar os jornais às dez e meia, o grosso das coisas estava já devidamente acondicionado no camião.

Acho muito feliz a palavra francesa que descreve o acto de sair de uma casa: déménagement. Parece tão certinha, tão desembaraçada, tão elegante - como é aliás apanágio da delicadeza extrema da língua francesa, onde um tour de phrase serve muitas vezes uma forma tanto como uma função. Mas, claro, quem já mudou de casa sabe bem que certinho, desembaraçado e elegante é exactamente o que a acção não é. Bem pelo contrário.

Só posso, por isso, louvar a vizinha que nunca conheci para lá do cumprimento ocasional no elevador pelo desembaraço com que retirou tudo, hoje de manhã, em apenas duas-três horas, incomodando ao mínimo a vizinhança. É obra.

Sem comentários: